Prevod od "dar loro" do Srpski


Kako koristiti "dar loro" u rečenicama:

Sono uscito dal caffè per dar loro modo di perquisirlo.
Došao sam ovamo da bi mogli da mi pretraže lokal.
Dar loro l'artiglieria è come renderli indipendenti.
Dajte im topništvo, i da li ste im neovisnost.
Dovresti dar loro un po' di tempo.
Treba da im daš malo vremena.
Forse posso trovare il modo di dar loro un incentivo.
Možda æu pronaæi nov naèin da ih motiviram.
Forse... dovremmo dar loro alcuni giorni di tempo per pensarci su.
Možda bismo... trebali da im damo par dana da razmisle.
Dobbiamo trovare un modo per dar loro una mano.
Drugo, moramo da smislimo kako da im pomognemo.
Chiunque siano, se non possiamo dar loro la caccia ci occorrono una palizzata e un fosso.
Šta god da su, dok ih ne naðemo, treba da napravimo ogradu.
Dobbiamo dar loro speranza, orgoglio e desiderio di combattere.
Морамо да им дамо наду, понос, жељу за борбу.
Pertanto, devo avvertire tutti, e intendo ognuno di voi... di non dar loro alcun motivo di farvi del male.
Према томе, упозоравам сваког од вас да им не дајете разлог да вас повреде.
Soltanto con me potrà dar loro una vita duratura.
Samo samnom može da im da veèni život.
Non avremmo mai dovuto dar loro il voto e legittimare la loro esistenza blasfema.
Nije trebalo da im damo pravo glasa, i da priznamo tu bezbožnu sortu.
Quindi, quando tu, uh... la metti in questo modo... dar loro le nostre ricerche potrebbe essere una buona cosa.
Pa, ako to... gledaš na taj naèin, davanje naših istraživanja mogla bi biti i dobra stvar.
Pensavo potessimo dar loro un'occhiata dopo cena, poi con Syl fisseremo degli appuntamenti per domani.
Mislila sam da ih pogledamo posle veèere i da nam Syl zakaže posete za sutra.
Il fatto che il Governo abbia smesso di dar loro la caccia, non implica che debba farlo anch'io.
To što je vlada prestala da lovi ove ljude ne znaèi da i ja moram.
Non dobbiamo dar loro ossigeno per il fuoco dei media.
Ne. Ne smemo rasplamsavati medijski plamen.
Il mio compito era dar loro fiducia nella propria voce, e far sapere loro che c'era un amico ad ascoltarli.
Мој посао је био да им дам веру у њихов глас, и да им дам на знање да их пријатељ слуша.
Qualcuno che sa cosa hanno fatto questi succhiacazzi... e che vuole dar loro quello che si meritano.
Neko ko zna šta su ovi šupci uradili i želi da im da ono što su zaslužili.
Senti, cerco di dar loro un'autentica esperienza americana.
Pokušavam im pružiti autentièno amerièko iskustvo.
Per quanto mi riguarda, devi dar loro quello che vogliono.
Колико ја схваћам, морате им дати штогод они желе.
Per risollevare i loro cuori e dar loro speranza.
Храбрио си их и давао им наду.
La NTSB mi sta col fiato sul collo, abbiamo dovuto dar loro accesso a tutto.
NTSB me gnjavi, morali smo im dati pristup svemu.
Non posso dar loro un prestito, ma posso ottenere il mio compenso di 5000 dollari.
Ne dobiju pozajmicu, ali ja uzimam svoju naknadu od 5.000.
E se l'unico modo per essere liberi e' quello di dar loro cio' che vogliono?
Što ako je jedini naèin da budemo slobodni, dati im ono što žele?
Penso che dovremmo farli venire qui e dar loro un'occhiata.
Мислим да треба да их овде, погледајте их.
Ogni speranza che puoi dar loro, ne vale la pena.
Vredi da im udahneš bilo kakvu nadu.
Dovrei dar loro gli avanzi, vuoi dire questo?
Ako su odbačeni ne znači da su mrtvi.
Non dar loro motivo di dire alla stampa che nutri del risentimento.
Nemoj im dati povoda da kažu novinarima da imaš èip na ramenu.
Abe ha dedicato la vita a dar loro la caccia.
Abe je posvetio život lovu na njih.
E così mi è venuta un'idea: voglio andare in Antartide, entrare in acqua con quante più foche leopardo possibile e dar loro un'opportunità, voglio capire se sono state fraintese o se sono animali malvagi.
I tada sam dobio ideju za priču: želim da odem na Antarktik, uđem u vodu sa što više leopard foki i dam im poštenu priliku - da otkrijem da li su zle životinje, ili su pogrešno shvaćene.
In fondo, i libri per bambini sono manuali su come educare i figli, quindi facciamo bene a dar loro libri che insegnano vari punti di vista.
Ipak, dečije knjige su priručnici za roditeljstvo, pa im bolje dajte knjige koje ih uče perspektivama.
Dobbiamo anche dar loro gli strumenti di cui necessitano per agire sulla base della diagnosi.
Takođe moramo da im damo potrebne alate da reaguju na dijagnozu.
la cosa giusta fosse dar loro la salsa di pomodoro più culturalmente fedele;
Jer, pod A, mislili smo da, da bismo usrećili ljude, treba da im damo kulturno najautentičniji paradajz sos.
Dovevamo solo dar loro gli strumenti e il posto per indagare l'Ebola.
Trebalo je samo da im damo alat i mesto gde će nadzirati ebolu.
Ho anche stabilito la mia alleanza con loro, per dar loro il paese di Canaan, quel paese dov'essi soggiornarono come forestieri
I učinih zavet svoj s njima da ću im dati zemlju hanansku, zemlju u kojoj behu došljaci, u kojoj življahu kao stranci.
Poi il Signore mi disse: Alzati, mettiti in cammino alla testa del tuo popolo: entrino nel paese che giurai ai loro padri di dar loro e ne prendano possesso
Nego mi reče Gospod: Ustani i idi pred narodom ovim da udju u zemlju za koju sam se zakleo ocima njihovim da ću im je dati da je naslede.
Poi il Signore comunicò i suoi ordini a Giosuè, figlio di Nun, e gli disse: «Sii forte e fatti animo, poiché tu introdurrai gli Israeliti nel paese, che ho giurato di dar loro, e io sarò con te
I Gospod dade zapovesti Isusu Navinom govoreći: Budi slobodan i hrabar, jer ćeš ti uvesti sinove Izrailjeve u zemlju za koju sam im se zakleo i ja ću biti s tobom.
Il Signore diede dunque a Israele tutto il paese che aveva giurato ai padri di dar loro e gli Israeliti ne presero possesso e vi si stabilirono
Tako dade Gospod Izrailju svu zemlju, za koju se zakle ocima njihovim da će im je dati, i naslediše je i naseliše se u njoj.
Come faremo per le donne dei superstiti, perché abbiamo giurato per il Signore di non dar loro in moglie nessuna delle nostre figlie?
Šta ćemo činiti s onima što su ostali da bi imali žene, kad se zaklesmo Gospodom da im ne damo kćeri svojih za žene?
Ma noi non possiamo dar loro in moglie le nostre figlie, perché gli Israeliti hanno giurato: Maledetto chi darà una moglie a Beniamino!
A mi im ne možemo dati žena izmedju kćeri svojih; jer su se zakleli sinovi Izrailjevi rekavši: Da je proklet ko da ženu sinovima Venijaminovim.
Qual è dunque il servo fidato e prudente che il padrone ha preposto ai suoi domestici con l'incarico di dar loro il cibo al tempo dovuto
Ko je dakle taj verni i mudri sluga kog je postavio gospodar njegov nad svojim domašnjima da im daje hranu na obrok?
5.8862340450287s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?